El sistema de registro civil japonés se basa en el 戸籍 (Koseki)…
Prepara los documentos necesarios antes de solicitar cita. Revisa los requisitos en el sitio oficial del consulado.
La mayoría de consulados en Canadá exigen cita previa. Accede al sistema de citas del consulado de tu ciudad.
Preséntate el día de la cita con todos los documentos originales y copias. Llega con antelación.
Abona las tasas consulares en dólares canadienses (CAD). Guarda el justificante de pago.
Recoge el documento en el consulado o espera el envío por correo según el procedimiento.
El sistema de registro civil japonés se basa en el 戸籍 (Koseki) — un registro familiar único en el mundo que contiene todos los datos del estado civil de los miembros de una familia. El 戸籍謄本 (copia completa del Koseki) es el documento principal que IRCC solicita para trámites de patrocinio familiar con ciudadanos japoneses.
Con familiares en Japón: Un familiar puede solicitar el 戸籍謄本 en el 市区町村役場 (ayuntamiento) del municipio de 本籍地 (domicilio registral familiar) del solicitante. El proceso presencial es muy rápido — 30 minutos habitualmente. El familiar luego gestiona la apostilla en el MOFA y envía el documento a Canadá.
Por correo al ayuntamiento: También es posible solicitar el 戸籍謄本 por correo postal al 市区町村役場 correspondiente enviando una solicitud escrita en japonés con los datos del registro y un sobre de retorno con franqueo prepagado. El proceso tarda 2-4 semanas.
A través del consulado: El consulado puede intermediar. Proceso más lento (6-12 semanas).
El 戸籍謄本 se apostilla en el MOFA japonés en Tokio. El documento en japonés necesita traducción certificada al inglés por un traductor ATIA especializado en documentos de estado civil japoneses — la traducción del 戸籍謄本 es muy especializada debido a su formato único.